フィリピン人との結婚で必要な申請書類の翻訳、各種手続きお受けいたします

お問い合わせはTEL.050-5806-6991

メールでのお問い合わせ

トップページ ご案内

はじめに。

フィリピン共和国での国際結婚手続は、日本人同士の結婚手続とは違い、必要とする書類が多く、複雑で、提出する役所も様々です。

これには大変な労力と時間を必要とします。また、書類の不備や手続きのミスなどがあるとさらに数週間待たされることもあります。


私どもは20年の経験を持ち、アドバイスから翻訳、通訳、各種ビザの取得、フィリピン人パスポートの取得、認知養子手続きなどのお手伝いをしております。

フィリピン、マニラに事務所を持ち、現地の最新の事情を把握している事を強みに、お客様のスケジュールの作成から、日本行きが決まる最後までフルサポートします。

Translation of documents in Japanese and the application to public office for you.
Make the ertificate of Legal Capacity to Contract Marriage and document of Certificate of Eligibility.
Obtain Birth Certificate, Baptismal Certificate, NBI and Marriage Certificate.
Translate the Birth Certificate and Marriage Certificate in Japanese.
Application Marriage License, Passport and VISA.
So, Air Ticket.
---Call us in Tagalog (02) 804-0058
---Contact by E-mail repeat.ph@gmail.com
Advice is FREE.

NEWSお知らせ

2015年9月5日
日本国内の問合せ番号変わりました。
2015年10月31日
返信メールをご希望の方はrepeat.ph@gmail.comからのメール許可を今一度ご確認下さい。
返事が遅いと感じたら「迷惑メール」フォルダを確認して下さい。
2016年1月
iCloudへのメールが送信できない事が確認できております。
返信用メールアドレスも添えてお問い合わせください。


NAVI

写真

information会社情報

リピート

Unit101G/F Coko Bldg-? Patio Madrigal Compound 2550 Roxas Blvd., Pasay City

TEL:+63(02) 804-0058(Tagalog)
携帯:+63-919-822-2222(日本人スタッフ直通)
日本:050-5806-6991
メール:repeat.ph@gmail.com

→アクセス 日本大使館すぐそば

inserted by FC2 system